¡Construye Tu Equipo de IA!

Condiciones generales

Wurkzen

CONDICIONES GENERALES

Estos Términos y Condiciones (“Términos o Acuerdo”) rigen tu uso de los servicios, sitios web y plataformas de Wurkzen, incluidas nuestras aplicaciones móviles, (“el Sitio”, “App”, “Nosotros”, “Nos”, “Nuestra”, “Empresa”, “Sitio Web”, “Wurkzen”).
Al utilizar cualquiera de nuestros servicios, sitio web, suscripciones o plataformas, incluidas nuestras aplicaciones móviles (colectivamente, los “Servicios”), significas que has leído, entendido y aceptas quedar vinculado por estos Términos y Condiciones (“Términos” o “Acuerdo”).
Estos Términos y Condiciones se aplican a todos los usuarios de los Servicios, incluidos los navegadores.
Tal y como se utiliza aquí, “Tú”, “Usuario” o “Usuarios” significa cualquier persona que acceda y/o utilice el Sitio o cualquiera de nuestros Servicios o, si el usuario representa a una entidad u otra organización, dicha entidad u organización.

Puedes consultar la versión más actualizada de las Condiciones en cualquier momento en esta página.
Nos reservamos el derecho a actualizar, cambiar o sustituir cualquier parte de estas Condiciones, sin previo aviso, mediante la publicación de actualizaciones y/o cambios en nuestro sitio web o dentro de la aplicación móvil.
Es tu responsabilidad revisar esta página periódicamente para comprobar si se han producido dichos cambios.
Tu uso continuado o acceso a los Servicios tras la publicación de cualquier cambio constituye la aceptación de dichos cambios.

Este es un acuerdo legal entre Tú y Wurkzen, Inc.
Debes leer atentamente este acuerdo y la Política de Privacidad de la Empresa, que se incorporan y forman parte de este acuerdo.
NO PUEDES UTILIZAR NUESTROS SERVICIOS SI NO ESTÁS DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.

Estas Condiciones se actualizaron por última vez el 8 de agosto de 2023.

Sección 1 – Creación de la cuenta.

Necesitas una cuenta para la mayoría de los Servicios prestados por la Empresa.
Al configurar y mantener tu cuenta, debes proporcionar y seguir proporcionando información precisa y completa, incluida una dirección de correo electrónico válida.
Debes tener al menos 18 años y ser capaz de suscribir acuerdos legalmente vinculantes para poder utilizar nuestros Servicios.

Eres totalmente responsable de tu cuenta y de todo lo que ocurra en ella, incluidos los costes, tasas o daños en los que incurras tú o alguien que utilice tu cuenta con o sin tu permiso.

Sección 2 – Acuerdo de Licencia de Usuario Final.

2.1.
Subject to your acceptance of and compliance with this Agreement, Company grants to you a non-exclusive, non-transferable, revocable limited license to use the Service, including our mobile application.
The Company has the right to terminate your access to our Services at any time for any reason or for no reason.
Your use of the Service is conditioned upon your compliance with this Agreement; any use of the Service in violation of this Agreement will be regarded as an infringement of Company’s copyrights in and to the Service.

2.2.
Our mobile application transmits certain data to the Company about or relating to the device in which it is installed, including information about Users’ access and use of the application.
The information collected will be deemed User Content under the Agreement and subject to applicable terms therein.

2.3 Cualquier característica o servicio nuevo que se añada, a nuestra entera discreción, también estará sujeto al presente Acuerdo.
La Empresa puede cambiar, modificar, suspender o interrumpir cualquier aspecto del Servicio en cualquier momento; dicho cambio, modificación, suspensión o interrupción puede deberse a cualquier motivo y no se limita al incumplimiento del presente Contrato por tu parte.

2.4 Los Servicios están sujetos a las leyes y reglamentos de exportación aplicables de Estados Unidos.
El Usuario debe cumplir todas las leyes y normativas aplicables, incluidas, sin limitación, todas las leyes y normativas de exportación estadounidenses e internacionales aplicables, con respecto a los Servicios.
Sin limitación, el Cliente no podrá exportar, reexportar o transferir de otro modo los Servicios o la tecnología relacionada, sin una licencia del gobierno de los Estados Unidos:
(i) a ninguna persona o entidad que figure en alguna lista de control de exportaciones de Estados Unidos;
(ii) a cualquier país sujeto a sanciones de Estados Unidos; o
(iii) para cualquier uso final prohibido.

2.5 Como condición de tu uso y acceso al Servicio, no podrás:
(a) copiar o adaptar el software del Servicio, incluidos, entre otros, Flash, PHP, HTML, Java, CSS, JavaScript u otros códigos;
(b) realizar ingeniería inversa, descompilar, ensamblar inversamente, modificar o intentar descubrir cualquier software (código fuente o código objeto) que el Servicio cree para generar páginas web o cualquier software u otros productos o procesos accesibles a través del Servicio;
(c) distribuir cualquier virus, bomba de relojería, puerta trampa u otro código, mecanismo o programa informático perjudicial o perturbador;
(d) interferir o eludir cualquier característica de seguridad del Servicio o cualquier característica que restrinja o imponga limitaciones en el uso o acceso al Servicio;
(e) vender el Servicio o cualquier parte del mismo, incluidas, entre otras, las cuentas de usuario y el acceso a las mismas, a cambio de cualquier cosa de valor;
(f) violar cualquier ley aplicable; o
(g) permitir que otra persona o entidad utilice tu identidad para acceder al Servicio.

Sección 3 – Cumplimiento de la legislación

3.1 Nuestros Servicios, incluidos los Servicios de Gestión de la Relación con el Cliente, te permiten gestionar la relación con tus clientes, incluido el almacenamiento de su información y el contacto con ellos.
Aceptas que cumplirás todas las leyes, normas, reglamentos y estándares del sector relacionados con el uso que hagas de los Servicios, incluida, entre otras, la Ley de Prevención del Fraude y Abuso del Consumidor y del Telemarketing, la Ley de Protección del Consumidor Telefónico de 1991 y la Ley de Control del Asalto de Pornografía y Marketing No Solicitados (CAN-SPAM) de 2003.

3.2 Sin perjuicio de lo anterior, aceptas que no puedes utilizar los Servicios para transmitir o difundir cualquier:
(i) material no solicitado a personas o entidades que no hayan aceptado recibir dicho material o a las que, de otro modo, no tengas derecho legal a enviar dicho material;
(ii) material que infrinja o viole los derechos de propiedad intelectual, los derechos de publicidad, privacidad o confidencialidad de terceros, o los derechos u obligaciones legales de cualquier proveedor de servicios inalámbricos o de cualquiera de sus clientes o abonados;
(iii) material o datos que sean ilegales, o material o datos que sean acosadores, coercitivos, difamatorios, calumniosos, abusivos, amenazadores, obscenos o de cualquier otro modo censurables, materiales que sean perjudiciales para los menores o excesivos en cantidad, o materiales cuya transmisión pueda disminuir o dañar la reputación nuestra y/o de nuestros terceros proveedores de servicios o de cualquier tercero proveedor de servicios implicado en la prestación de los Servicios.

3.3 Reconoces y aceptas que ciertas Leyes y las políticas de los transportistas y otros proveedores de servicios pueden limitar los tipos de negocios o contenidos que pueden transmitirse mediante mensajes de texto SMS o correo electrónico.
Aceptas cumplir estas Leyes y cualquier política que pongamos a tu disposición en los Servicios y nos reservamos el derecho a limitar tu acceso futuro a los Servicios si no cumples.

3.4 Confirmas que cumplirás las Normas de Seguridad de Datos del Sector de las Tarjetas de Pago (“PCI DSS”) y las normas de la Asociación Nacional de Cámaras de Compensación Automatizadas (“NACHA”), según corresponda, si recopilas cualquier información de pago a través del Servicio.
Aceptas vincular a tus Usuarios del Servicio a cualquier restricción de estas Condiciones del servicio, incluidas, entre otras, las indicadas anteriormente.

3.5.
Wurkzen generated websites may include a function that allows browsers of the websites to contact you.
This functionality sends a text message to Users and allows Users to respond via text message.
You hereby expressly consent to be contacted by Us or browsers of the Wurkzen generated website at the telephone number you provide to Wurkzen.
You agree that you may be contacted in any way, including SMS messages (including text messages), calls using prerecorded messages or artificial voice, and calls and messages delivered using auto telephone dialing system or an automatic texting system.
Automated messages may be played when the telephone is answered whether by you or someone else.
If You do not wish to receive messages, you may notify us by email at info@wurkzen.com.

3.6 Los Usuarios son los únicos responsables de recaudar y remitir todos los impuestos sobre ventas, uso, IVA u otros impuestos aplicables a las ventas y pagos procesados a través de la plataforma.
Cualquier característica del servicio que permita a los Usuarios cargar a sus clientes el impuesto sobre las ventas es únicamente para la comodidad del Usuario.
Wurkzen no proporciona asesoramiento fiscal.

Sección 4 – Privacidad y protección de datos personales.

4.1 Sin perjuicio de cualquier otra disposición en contrario contenida en el presente Contrato, la recopilación, uso, divulgación e intercambio por parte de la Empresa de cualquier información de identificación personal que proporciones a través del Sitio o del uso de nuestros Servicios se regirá por nuestra Política de Privacidad, que se incorpora al presente Contrato y forma parte del mismo.
Para más información sobre la protección de tus datos personales por parte de la Empresa, consulta nuestra Política de Privacidad.

4.2 Si recopilas, almacenas, introduces, accedes u obtienes de cualquier otro modo información personal privada sobre tus clientes en el Servicio o a través de él, te comprometes a publicar y cumplir una política de privacidad que informe a tus clientes, de quienes recopilas información, de que tú y terceros podéis recopilar información sobre su interacción con tu negocio o el Servicio, y de cómo gestionas esa información.
Para tu comodidad, podemos ofrecerte un modelo de política de privacidad que puedes adoptar, personalizar o del que puedes inspirarte para redactar tus propios términos y política de privacidad, pero estos modelos de documentos son sólo para fines informativos y no deben considerarse ni utilizarse como asesoramiento jurídico o documentación legal.

4.3 Al utilizar el Servicio, puedes recibir información sobre Clientes u otros terceros, que deberás mantener confidencial y utilizar únicamente en cumplimiento de las leyes o normativas aplicables.
No puedes utilizar dicha información con fines de marketing a menos que recibas el consentimiento expreso del Cliente u otro tercero.
Aceptas que eres el único responsable del cumplimiento de las Leyes aplicables.

Sección 5 – Enlaces de terceros.

5.1 A través de tu uso del Servicio, se te pueden proporcionar hipervínculos o selecciones opcionales a otros sitios o recursos de Internet, incluidos hipervínculos proporcionados por terceros anunciantes y patrocinadores del Servicio.
No representamos ni garantizamos dichos sitios y recursos, ni el material publicitario presentado por terceros anunciantes y patrocinadores a través del Servicio.
Aceptas que la Empresa no será responsable, directa o indirectamente, de ningún daño o pérdida causado o supuestamente causado por o en relación con el uso o la confianza depositada en dicha información, bienes o servicios disponibles en o a través de cualquiera de dichos sitios o recursos.

5.2 Mediante el uso del Servicio, es posible que se te proporcionen presupuestos de seguros o referencias de compañías de seguros, servicios de nóminas y otros servicios profesionales, incluidos contadores públicos.
Este Servicio se contrata y se presta a través de un tercero, no por Wurkzen, Inc.
El uso de ese servicio es gratuito para ti.
La parte contratada puede recibir comisiones y honorarios.
Este servicio sólo está disponible para los residentes en Estados Unidos.
Los seguros ofrecidos por las compañías aseguradoras pueden no estar disponibles en todos los estados.
Wurkzen no es una aseguradora, ni proporciona asesoramiento legal o profesional.
Cualquier seguro que se te ofrezca te lo proporciona la parte que lista la póliza de seguro, y no Wurkzen.
Los términos y condiciones de cualquier producto de seguro que se te ofrezca son proporcionados por los proveedores de seguros en función de su suscripción y pueden variar en función de una serie de factores determinados exclusivamente por las aseguradoras.
No asesoramos ni respaldamos los productos de seguros o las compañías de seguros que aparecen en nuestro sitio web u otros canales de comunicación.
En consecuencia, queda a tu entera discreción contratar una póliza basada en un presupuesto que obtengas a través de nuestro servicio y asegurarte de que la póliza que te interesa satisface tus necesidades específicas.
Los presupuestos que te facilitamos nos los proporcionan terceros.
No garantizamos su exactitud ni que sean los presupuestos más actuales disponibles, ni garantizamos que los seguros ofrecidos por los proveedores en nuestro sitio web u otras formas de comunicación incluyan las mejores condiciones o las tarifas más bajas disponibles en el mercado.
Transmitiremos la información que recopilemos sobre ti a terceros para prestar nuestros Servicios.

Sección 6 – Propiedad intelectual.

6.1 Cierta información disponible a través del Servicio es propiedad de la Empresa y está protegida por derechos de autor y otras leyes de propiedad intelectual.
La información recibida a través del Servicio no podrá ser mostrada, reformateada e impresa ni utilizada para ningún fin comercial sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa.
El logotipo de Wurkzen y cualquier otra marca utilizada en el Sitio son marcas registradas de Wurkzen, Inc.
Dichas marcas no pueden utilizarse sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa.
Cualquier uso de dichas marcas, o de cualquier otra que aparezca en el Sitio, redundará únicamente en beneficio de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos reservados.

6.2 Durante el uso de los Servicios, los Usuarios pueden cargar, enviar o poner a disposición de la plataforma información, comentarios, gráficos y otros contenidos (colectivamente, “Contenido de Usuario”).
Esto permite a Wurkzen prestarte nuestros Servicios, incluyendo la generación de tu sitio web.
Los Usuarios conservan los derechos sobre el Contenido de Usuario, sin embargo, al utilizar los Servicios, concedes a Wurkzen una licencia automática, mundial, no exclusiva, libre de regalías y perpetua para utilizar, copiar, reproducir, adaptar, modificar, publicar, mostrar, transferir, sublicenciar y distribuir tu información para cualquier propósito y en todos y cada uno de los medios o métodos de distribución (conocidos en la actualidad o desarrollados posteriormente).
Esto incluye una licencia para incluir tu Contenido de Usuario y listar tu negocio en el Mercado Wurkzen.
Al utilizar los Servicios, aceptas que no tendrás derecho a ninguna compensación por parte de Wurkzen por tu información o por el uso de la misma, incluidos los usos promocionales o comerciales.

Sección 7 – Cuota y periodo de suscripción

7.1 Algunos Servicios sólo están disponibles con una suscripción de renovación automática.
El Período de Suscripción será seleccionado por el Usuario al darse de alta en nuestros Servicios.
La cuota de suscripción varía según el nivel de servicio y el Período de Suscripción seleccionado.
Durante el Período de Suscripción, el Usuario podrá acceder a los Servicios.
Al final de cada Período de Suscripción, tu suscripción se renovará automáticamente por Períodos de Suscripción sucesivos hasta que se cancele.
Si no deseas continuar con tu suscripción, puedes cancelarla antes de que finalice tu Período de Suscripción actual.
Los precios de suscripción pueden cambiar de vez en cuando y al continuar utilizando Wurkzen aceptas el cambio de precio.

7.2 La Empresa puede ofrecer a determinados clientes varias suscripciones de prueba u otras suscripciones promocionales al plan de suscripción, que están sujetas a estas Condiciones, salvo que se indique lo contrario en las ofertas promocionales.
Los suscriptores de prueba pueden optar por cancelar en cualquier momento antes de que finalice el periodo de prueba.
Si no cancelan durante el periodo de prueba, los usuarios serán inscritos automáticamente en una suscripción de pago.
Si los usuarios cancelan durante el periodo de prueba, su acceso a los servicios de suscripción finalizará al expirar el periodo de prueba.

7.3 Al registrarse para una suscripción, los Usuarios deben proporcionar un método de pago válido.
Las Cuotas de Suscripción deben pagarse utilizando una tarjeta de crédito o débito legalmente emitida para la que tengas autorización para realizar un cargo.
Wurkzen se reserva el derecho de bloquear el acceso a tu Cuenta hasta que se haya proporcionado una tarjeta de crédito o débito válida para cubrir todos los cargos en los que hayas incurrido.
Eres el único responsable de cualquier cargo por demora en el pago, comisiones por descubierto u otros cargos en los que incurras como resultado del uso de una tarjeta de crédito o débito para pagar una cuota de suscripción.

7.4 Wurkzen se reserva el derecho de modificar el precio de un Período de Suscripción en cualquier momento.
Los cambios de precio para un Período de Suscripción entrarán en vigor al inicio del siguiente Período de Suscripción siguiente a la fecha del cambio de precio y se comunicarán a los Usuarios afectados por el cambio antes de dicha fecha.
Al continuar utilizando los Servicios después de que el cambio de precio entre en vigor, aceptas el nuevo precio.

7.5 Puedes cancelar tu suscripción a los Servicios en cualquier momento, y seguirás teniendo acceso a los Servicios durante tu Período de Suscripción.
No proporcionamos reembolsos, derechos de devolución por una suscripción comprada, créditos por cualquier suscripción parcialmente utilizada o Cuenta no utilizada, o por razón de tu insatisfacción con los Servicios.
Dado que la suscripción te da acceso a los Servicios de forma instantánea tras la compra, Wurkzen no ofrece un derecho de devolución (como el reembolso de la cuota de suscripción).
Para cancelar tu Suscripción, ve a la configuración de tu perfil cuando inicies sesión en tu Cuenta de Usuario y sigue las instrucciones para la cancelación.

7.6 Además de la Cuota de Suscripción, Wurkzen cobra una cuota de servicio por todas las transacciones procesadas en la plataforma.

Sección 8 – Mercado.

8.1 Wurkzen funciona como un mercado online que conecta Empresas de Servicios con consumidores.
Wurkzen no emplea, respalda ni controla los negocios de servicios.
Wurkzen puede recibir una comisión por recomendación de clientes y/o Empresas de Servicios que utilicen el mercado.
Los Usuarios operan como propietarios de negocios independientes y habitualmente se dedican a un negocio establecido de forma independiente de la misma naturaleza que el implicado en los servicios prestados a los consumidores a través del Mercado.
Wurkzen no controla ni dirige la prestación de los servicios por parte de los Usuarios, ni establece sus ubicaciones u horarios de trabajo.
Los Usuarios prestan servicios bajo su propio nombre o razón social, y no bajo el nombre de Wurkzen.
Los Usuarios son libres de aceptar o rechazar consumidores y contratos.
No se penaliza a los Usuarios por rechazar consumidores, aunque si los Usuarios aceptan un cliente a través del Mercado se espera que cumplan sus obligaciones contractuales. Wurkzen no es un servicio o negocio de agencia de empleo y Wurkzen no es empleador de ningún Usuario.
Los Usuarios reconocen y confirman que son responsables de ejercer su propio juicio empresarial al celebrar contratos a través del Mercado.

8.2 Si un Usuario celebra un contrato con un consumidor a través del Mercado, el contrato es una relación contractual directa entre el Usuario y el consumidor.
Cada una de las partes tiene total discreción tanto con respecto a la celebración de un contrato con la otra como con respecto a los términos de cualquier contrato.
Reconoces, aceptas y entiendes que Wurkzen no es parte de ningún contrato entre el Usuario y el consumidor, que la formación de un contrato entre Usuarios no creará, bajo ninguna circunstancia, una relación laboral u otra relación de servicio entre Wurkzen y cualquier Usuario o una asociación o empresa conjunta entre Wurkzen y cualquier Usuario.

Sección 9 – Renuncias; Limitaciones; Exenciones de responsabilidad.

9.1 ACEPTAS EXPRESAMENTE QUE EL USO DEL SERVICIO SE REALIZA POR TU CUENTA Y RIESGO Y SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE TÍTULO O LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO (EXCEPTO SÓLO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES A LAS CONDICIONES DE USO CON CUALQUIER PERIODO DE GARANTÍA LEGALMENTE EXIGIDO AL MENOR DE TREINTA DÍAS DESDE EL PRIMER USO O EL PERIODO MÍNIMO EXIGIDO).
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NI LA EMPRESA NI SUS FILIALES O SUBSIDIARIAS, NI NINGUNO DE SUS DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, ABOGADOS, TERCEROS PROVEEDORES DE CONTENIDOS, DISTRIBUIDORES, LICENCIATARIOS O LICENCIANTES, NI NADIE QUE HAYA PARTICIPADO EN LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN O PRESTACIÓN DEL SERVICIO (COLECTIVAMENTE, “PARTES WURKZEN”) GARANTIZAN QUE EL SERVICIO, INCLUIDA LA INFORMACIÓN DISPONIBLE A TRAVÉS DEL SERVICIO, SERÁ ININTERRUMPIDO, ININTERRUMPIDO, PRECISO, FIABLE, COMPLETO, ACTUAL, OPORTUNO O LIBRE DE ERRORES, QUE LOS DEFECTOS SERÁN CORREGIDOS, O QUE LA APLICACIÓN MÓVIL, LAS PÁGINAS WEB O EL SERVIDOR QUE PONE A DISPOSICIÓN EL SERVICIO ESTÁN LIBRES DE VIRUS, GUSANOS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS.

9.2.
TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WURKZEN PARTIES WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, PERSONAL INJURY/WRONGFUL DEATH, LOST OR ANTICIPATED PROFITS, LOST DATA, OR BUSINESS INTERRUPTION, THE USE OR MISUSE OF SUBMISSIONS OR CONTENT IN ANY WAY WHATSOEVER ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE SERVICE, WHETHER OR NOT THE GRATSY PARTIES ARE ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
IN THE EVENT THAT THE FOREGOING EXCLUSION OF LIABILITY IS FOUND BY A COURT OF COMPETENT JURISDICTION TO BE UNENFORCEABLE, THE PARTIES INSTEAD AGREE THAT THE WURKZEN PARTIES WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR MORE THAN ONE HUNDRED (100) US DOLLARS.

9.3 EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTAS EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD SE APLICAN A TODOS Y CADA UNO DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SERVICIO BAJO CUALQUIER CAUSA O ACCIÓN DE CUALQUIER JURISDICCIÓN, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, ACCIONES POR INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA).

9.4 Wurkzen se asocia con espacios de co-working para proporcionar a nuestros Usuarios acceso a oficinas y propiedades que son propiedad y están operadas por nuestros socios.
Wurkzen no será responsable de las acciones de nuestros socios de espacios de coworking ni será responsable de las lesiones o daños sufridos por nuestros Usuarios mientras utilicen los espacios de coworking.
El uso del espacio de coworking por parte del Usuario está sujeto a los términos y condiciones de nuestros Socios.

9.5 POR LA PRESENTE, LOS USUARIOS DECLARAN Y GARANTIZAN QUE SON CONSCIENTES Y COMPRENDEN QUE EL ACCESO A CUALQUIER ESPACIO DE COWORKING ASOCIADO CON WURKZEN PUEDE IMPLICAR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES, DISCAPACIDAD, MUERTE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
LOS USUARIOS RECONOCEN QUE CUALQUIER LESIÓN SUFRIDA PUEDE SER CONSECUENCIA O VERSE AGRAVADA POR LAS ACCIONES, OMISIONES O NEGLIGENCIAS DEL PROPIETARIO, INCLUIDA LA RESPUESTA NEGLIGENTE EN CASO DE EMERGENCIA O LAS OPERACIONES DE RESCATE DEL ESPACIO DE COWORKING ASOCIADO.
A PESAR DEL RIESGO, LOS USUARIOS RECONOCEN QUE ACCEDEN VOLUNTARIAMENTE AL ESPACIO DE COWORKING CON CONOCIMIENTO DE LOS RIESGOS QUE CONLLEVA Y, POR LA PRESENTE, ACUERDAN ACEPTAR Y ASUMIR TODOS Y CADA UNO DE LOS RIESGOS DE LESIÓN, DISCAPACIDAD, MUERTE Y/O DAÑOS MATERIALES DERIVADOS DE LOS MISMOS, YA SEAN CAUSADOS POR LA NEGLIGENCIA ORDINARIA DE WURKZEN O DE NUESTROS SOCIOS.

Sección 10 – Liberación.

Liberas para siempre, exoneras y te comprometes a no demandar a las Partes de Wurkzen de cualquier responsabilidad, reclamación, acción y gasto que pueda surgir, ya sea causado por la negligencia de las Partes de Wurkzen, o de otro modo, en relación con el uso del Servicio o a través o como resultado del Servicio.
En otras palabras, aceptas que no puedes demandar a las Partes de Wurkzen si te ocurre algo a ti, a tu información personal, a cualquier persona a la que proporciones acceso para utilizar el Servicio, o a tu propiedad en relación con el uso del Servicio o a través o como resultado del Servicio.
Aceptas que las disposiciones de este párrafo sobrevivirán a cualquier rescisión de tu(s) cuenta(s), de la Suscripción, del Servicio o del presente Acuerdo.

Sección 11 – Indemnización.

Te comprometes en todo momento a indemnizar, defender y eximir de toda responsabilidad a las Partes Wurkzen frente a cualquier reclamación, causa de acción, daños, responsabilidades, demandas, costes y gastos, incluidos los honorarios razonables de abogados, realizados por cualquier tercero debido a o derivados de tu uso o mal uso del Sitio o de los Servicios, de tu incumplimiento de este Acuerdo o de los documentos que incorporan por referencia, de tu violación de cualquier ley o de los derechos de un tercero, o de las consecuencias de cualquier elección que hagas basándote en la información de este sitio.

Sección 12 – Ley aplicable y resolución de conflictos.

Las leyes aplicables a la interpretación de este Acuerdo serán las leyes del Estado de Florida, y la ley federal aplicable, sin tener en cuenta ningún conflicto de disposiciones legales.
Aceptas someterte a la jurisdicción personal y exclusiva de los tribunales estatales y federales ubicados en el Condado de Miami-Dade, Florida.

También aceptas que, en caso de que surja cualquier disputa o reclamación relacionada con tu uso del Sitio o de los Servicios, tú y la Empresa intentaréis de buena fe negociar una resolución por escrito del asunto directamente entre las partes.
Aceptas que si el asunto sigue sin resolverse durante cuarenta y cinco (45) días tras la notificación (por correo certificado o entrega personal) de que existe una disputa, se resolverá mediante arbitraje definitivo y vinculante en el Condado de Miami-Dade, Florida, según las normas de la Asociación Americana de Arbitraje vigentes en ese momento.

POR LA PRESENTE, LAS PARTES RENUNCIAN IRREVOCABLEMENTE A CUALQUIER DERECHO A JUICIO CON JURADO EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO LEGAL QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTE ACUERDO O LAS TRANSACCIONES CONTEMPLADAS EN EL MISMO.
ADEMÁS, POR LA PRESENTE ACEPTAS QUE CUALQUIER DISPUTA RELACIONADA CON TU USO DE NUESTROS SERVICIOS SE RESOLVERÁ INDIVIDUALMENTE, SIN RECURRIR A NINGUNA FORMA DE ACCIÓN COLECTIVA.

Sección 14 – Divisibilidad.

En caso de que se determine que alguna disposición de este Acuerdo es ilegal, nula o inaplicable, dicha disposición será, no obstante, aplicable en la mayor medida permitida por la legislación aplicable, y la parte inaplicable se considerará separada de este Acuerdo, sin que dicha determinación afecte a la validez y aplicabilidad de las demás disposiciones restantes.

Sección 15 – Varios.

(a) La Empresa opera y controla el Servicio desde sus oficinas en los Estados Unidos de América.
La Empresa no garantiza que el Servicio sea apropiado o esté disponible en otros lugares.
La información de la Empresa no está destinada a ser distribuida o utilizada por ninguna persona o entidad en ninguna jurisdicción o país en el que dicha distribución o uso sea contrario a la ley o a la normativa o que someta a la Empresa a cualquier requisito de registro en dicha jurisdicción o país.
En consecuencia, las personas que decidan acceder al Servicio desde otros lugares lo hacen por iniciativa propia y son las únicas responsables del cumplimiento de las leyes locales, si éstas son aplicables y en la medida en que lo sean.

(b) El presente Acuerdo es efectivo hasta su rescisión por cualquiera de las partes.
Los privilegios que se te conceden en virtud del presente Contrato finalizarán de forma inmediata y automática sin previo aviso por parte de la Empresa si, a nuestra entera discreción, incumples cualquier término o disposición del presente Contrato o por cualquier motivo a la entera discreción de la Empresa.
Si decides eliminar tu Cuenta o la Aplicación móvil, dicha acción indicará la intención de rescisión por parte del Usuario.

(c) Ni el curso de la conducta entre las partes ni la práctica comercial actuarán para modificar este Acuerdo a cualquiera de las partes en cualquier momento sin previo aviso.

(d) No puedes ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa, que puede ser denegado a discreción de la Empresa, y cualquier cesión sin dicho consentimiento se considerará nula y sin efecto.
Dicha disposición contra la cesión no se aplicará a ninguna entidad que tenga derecho a ceder su acuerdo escrito con la Empresa en relación con el Servicio.

(e) Los encabezamientos de sección utilizados en este Acuerdo son sólo por conveniencia y no se les dará ningún significado legal.

(f) A petición de la Empresa, facilitarás a la Empresa toda la documentación, justificantes o comunicados necesarios para verificar tu cumplimiento del presente Acuerdo.

(g) Por la presente, renuncias a todas y cada una de las defensas que puedas tener basadas en la forma electrónica de este Acuerdo y en la falta de firma de las partes para ejecutar este Acuerdo.
Tu uso de nuestra aplicación móvil y de los Servicios constituye la aceptación de este Acuerdo.

Sección 16 – Acuerdo completo.

Estos Términos y Condiciones y cualquier política o norma de funcionamiento publicada por nosotros en este Sitio o con respecto al Servicio constituyen el Acuerdo completo y el entendimiento entre tú y nosotros y rigen tu uso del Servicio, sustituyendo cualquier Acuerdo, comunicación y propuesta anterior o contemporánea, ya sea oral o escrita, entre tú y nosotros (incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier versión anterior de los Términos y Condiciones).
Cualquier ambigüedad en la interpretación de estos Términos y Condiciones no se interpretará en contra de la parte redactora.

Sección 17 – Cláusula de exención de responsabilidad relativa al almacenamiento en la nube y de archivos

Wurkzen proporciona un servicio de Almacenamiento en la Nube y de Archivos como parte de sus ofertas.
Los usuarios deben ser conscientes de que, aunque Wurkzen aplica medidas de seguridad, no se garantiza que el Almacenamiento en la Nube y de Archivos sea seguro.
Los usuarios suben archivos por su cuenta y riesgo, y Wurkzen no se hace responsable de las violaciones o accesos no autorizados a datos confidenciales almacenados en el Almacenamiento en la Nube y de Archivos.Al utilizar el Almacenamiento en la Nube y de Archivos de Wurkzen, los usuarios reconocen que la seguridad de los datos no está garantizada.
Wurkzen declina toda responsabilidad por cualquier violación de la seguridad o de los datos relacionada con el Almacenamiento en la Nube y de Archivos.
Los usuarios son los únicos responsables de los datos que suban.Wurkzen no se hace responsable de los daños, pérdidas, acciones legales o consecuencias derivadas del uso del Almacenamiento en la Nube y de Archivos.
Los usuarios eximen a Wurkzen de cualquier responsabilidad relacionada con la violación de la seguridad de los datos y aceptan que Wurkzen está libre de cualquier delito o acción legal.
Ten en cuenta que esta cláusula de exención de responsabilidad pretende informar a los usuarios sobre los riesgos asociados al uso del Almacenamiento en la Nube y de Archivos de Wurkzen y hace hincapié en la responsabilidad del usuario sobre la seguridad de los datos.

Sección 18 – Información de contacto.

Las preguntas sobre los Términos y Condiciones pueden enviarse a Wurkzen por correo electrónico a support@wurkzen.com.